计划说明
考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。但是对大多数备考的同学来说,刚开始投入复习,就去读考试文章难度的新闻报刊,也是不现实、并且不符合循序渐进的学习规律的,所以我们会在每次推送中,给大家给出两篇短文,一篇是初阶水平(大致在初高中水平);一篇是高阶水平(四六级到考研水平);同学们可以根据自己当前的情况,选择其中一篇进行学习。
学习步骤如下:
1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解
2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入
3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)
初阶文段
My aunt Jennifer is an actress. She must be at least thirty-five years old. In spite of this, she often appears on the stage as a young girl. Jennifer will have to take part in a new play soon. This time, she will be a girl of seventeen. In the play, she must appear in a bright red dress and long black stockings. Last year in another play, she had to wear short socks and a bright, orange-coloured dress. If anyone ever asks her how old she is, she always answers, 'Darling, it must be terrible to be grown up!'
短文翻译
我姑姑詹妮弗是个演员。她至少三十五岁了。尽管如此,她还是经常以小女孩的身份出现在舞台上。詹妮弗很快就要参加一出新戏了。这一次,她将是一个17岁的女孩。在剧中,她必须穿着鲜红色的裙子和黑色的长袜出现。去年在另一部戏里,她不得不穿短袜和一件鲜艳的橘黄色连衣裙。如果有人问她多大了,她总是回答,“亲爱的,长大一定很可怕!
重点单词
actress [ˈæktrəs]
n.女演员;
In spite of
尽管
appear [əˈpɪə(r)]
v.出现; 显得;
take part in
参加,参与
高阶文段
Scientists had what many thought to be a Herculean task developing a vaccine for covid-19, but drug firms made great strides and by the end of the year several jabs were ready. Britain started the first inoculation programme using a fully tested vaccine, followed soon after by America. Even with the vaccine, officials warn, the world will be battling the virus for another year.
短文翻译
在许多人看来,科学家们研发新冠肺炎疫苗是一项艰巨的任务,但制药公司取得了巨大的进展,到今年年底,已经有几剂疫苗准备就绪。英国启动了首个接种计划,使用了一种经过充分测试的疫苗,美国也紧随其后。官员们警告说,即使有疫苗,全球仍将需要在接下来的一年内与新冠病毒作斗争。
重点单词
vaccine [ˈvæksiːn]
n.疫苗;
stride [straɪd]
n.大步; 进展; 进步;
inoculation [ɪˌnɒkjʊˈleɪʃən]
n.接种;
follow[ˈfɒləʊ]
v. 跟随; 跟着; (指时间或顺序)在…后发生,、
battle[ˈbætl]
v.斗争; 搏斗; 奋斗;