考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。
学习步骤如下:
1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解
2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入
3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)
When Microsoft bought task management app Wunderlist and mobile calendar Sunrise in 2015, it picked two newcomers that were attracting considerable buzz(注意力) in Silicon Valley. Microsoft's own Office dominates the market for"productivity"software, but the start-ups(初创公司) represented a new wave of technology designed from the ground up for the smart phone world.
Both apps, however, were later scrapped(抛弃) after Microsoft said it had used their best features in its own products. Their teams of engineers stayed on, making them two of the many"acqui-hires" that the biggest companies have used to feed their great hunger for tech talent(人才).
短文翻译
2015年,当微软收购任务管理应用 Wunderlist和移动日历 Sunrise时,它挑选的是两家在硅谷引起相当大轰动的新公司。微软自己的 Office主导着“高效办公”软件市场,但这些初创企业代表了完全为智能手机服务的新一波技术。
但是,在微软表示已在自己的产品中使用了它们的最佳功能之后,这两个应用程序便被废弃了。它们的工程师团队留了下来这使之成为大型公司为满足对科技人才的巨大需求而采取的“人才并购”方式中的两个实例。
核心词汇一览
真题练习
*一定要做题哦
31. What is true about Wunderlist and Sunrise after their acquisitions?
A. Their market values declined.
B. Their engineers were retained.
C. Their tech features improved.
D. Their products were re-priced
题目解析
31.【解析】 根据名词Wunderlist,Sunrise和acquisition定位到原文第二段的both apps,第二行,由their teams of engineers stayed on, making them two of the many...used to feed their great hunger for tech talent(他们的工程师团队留下来了……用来满足他们对科技人才的巨大渴望)可知此处选择B选项Their engineers were retained.(他们的工程师被保留)。【A】项: 他们的市场价值下降了。无中生有;【C】项:他们的科技功能得到了改善。并没有改善,只是使用了某些功能,偷换概念;【D】项:他们的产品被重新定价,无中生有。