备战2023|MBA考研英语二-英语词汇积累计划Day126

2022-05-09 来源:众凯考研英语二

备战2023入学MBA/MEM/MPAcc考研英语-词汇积累计划

2022年考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。但是对大多数备考的同学来说,刚开始投入复习,就去读考试文章难度的新闻报刊,也是不现实、并且不符合循序渐进的学习规律的,所以我们会在每次推送中,给大家给出两篇短文,一篇是初阶水平(大致在初高中水平);一篇是高阶水平(四六级到考研水平);同学们可以根据自己当前的情况,选择其中一篇进行学习。

学习步骤如下:

1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解

2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入

3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)


初阶文段

Pushed by a left-leaning workforce, big tech now regularly takes an activist stance on important issues, from immigration to the pandemic. Yet even by these standards, the reaction to the Black Lives Matter protests has been remarkable. Firms offered donations to race-related charities, set up funds to finance startups by non-white founders, stopped selling controversial technologies such as facial recognition and vowed to purge their software of racist language. Apple and YouTube (part of Google) each pledged $100m to combat racism with educational schemes and support for black artists. On June 17th Google said it would raise the share of “under-represented groups” in leadership by 30% by 2025.

短文翻译

在左倾劳动力的推动下,从移民问题到疫情,大型科技公司现在经常会在重要问题上采取积极的立场。然而,即使以这些标准衡量,其对黑人生命问题抗议的反应也是很显著的。公司会向与种族有关的慈善机构提供捐款,设立资金以资助非白人创始人创建的公司,停止销售面部识别等有争议的技术,发誓要清除他们的软件中的种族主义语言。苹果和YouTube(谷歌的子公司)各自承诺提供1亿美元,通过教育计划和对黑人艺术家的支持来打击种族主义。6月17日,谷歌表示,到2025年,它会把领导层中“代表性不足的群体”的比例提升30%。

重点单词

left-leaning

左倾的

startup

新兴公司

controversial [ˌkɒntrəˈvɜːʃl]

adj.引起争论的; 有争议的

purge [pɜːdʒ]

v.清除,清理

scheme [skiːm]

n.计划,方案

文段 II

Yet corporate activism will amount to little if tech firms and their financiers do not change how they operate, says Sydney Sykes, co-founder of BLCK VC, a group on a mission to swell the ranks of black venture capitalists in America. Companies must make more of an effort to promote and retain minority employees. VC firms have to examine why they often reject pitches by minority entrepreneurs; a simple “just can’t get excited about this” is no longer enough. They should also broaden their professional networks beyond the usual lily-white crowd, argues Elliott Robinson of Bessemer Venture Partners, a big vc firm.

短文翻译

然而如果科技公司和他们的出资方不改变经营方式,公司的积极性会是微不足道的,BLCK VC的联合创始人悉尼·赛克斯表示,BLCK VC是一个旨在扩大美国黑人风险投资家的队伍的组织。公司必须更加努力地提拔并留住少数族裔的员工。风险投资公司必须研究为什么他们会经常拒绝少数族裔的投资;一句简单的“就是对此不感兴趣”已经不够了。大型风险投资公司Bessemer Venture Partners的艾略特·罗宾逊认为,他们应该扩大自己的专业网络,不再只是常见的白人群体。

重点单词

corporate [ˈkɔːpərət]

adj.公司的

financier [faɪˈnænsiə(r)]

n.金融家,理财家

venture [ˈventʃə(r)]

n.企业,商业

capitalist [ˈkæpɪtəlɪst]

n.资本主义者

entrepreneur [ˌɒntrəprəˈnɜː(r)]

n.创业者,企业家

部分图文源自网络,如有侵权请联系管理员删除

相关阅读

免费专业咨询 17年上海交通大学MBA培训机构

在线免费考研咨询