2022年考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。但是对大多数备考的同学来说,刚开始投入复习,就去读考试文章难度的新闻报刊,也是不现实、并且不符合循序渐进的学习规律的,所以我们会在每次推送中,给大家给出两篇短文,一篇是初阶水平(大致在初高中水平);一篇是高阶水平(四六级到考研水平);同学们可以根据自己当前的情况,选择其中一篇进行学习。
学习步骤如下:
1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解
2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入
3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)
初阶文段
“Overindulging will leave you feeling sluggish and likely with a few extra pounds, but if you know how to eat smartly, you can still eat enjoyably,” she said.Below, Ms. Bauer’s tips on eating healthfully, yet pleasurably, on the next getaway.
TRAVEL WITH FOOD
As a frequent traveler herself, Ms. Bauer never leaves home without a stash of healthy snacks and advised other travelers to do the same. “When you have food handy that you like eating, you’re far less likely to grab something unhealthy,” she said. Options include whole fruit such as apples, nuts already portioned in 1/4-cup serving sizes, pumpkin seeds and roasted edamame. (Or, consider Ms. Bauer’s line of granola bites, called Nourish.)
短文翻译
她说,“过分放纵会让你觉得自己变得懒惰,还很可能多长几磅肉,但如果你懂得该如何明智进食,还是能带着享受的心情吃东西的。”下一次旅行中该如何吃得健康又不失愉悦,下面是鲍尔给出的建议。
带着食物旅行
本来就经常出行的鲍尔出门一定会带上一大堆健康零食,她建议其他出门旅 行的人也这样做。“当你手边有自己喜欢的食物的时候,就不太可能去吃不健康的食物了,”她说。可选的东西包括像苹果这样的整颗水果、每份大小为四分之一杯的坚果、南瓜子和烤毛豆。(或者,考虑一下鲍尔的产品:名为“滋养”(Nourish)的燕麦卷小吃。)
重点单词
overindulge [ˌəʊvərɪnˈdʌldʒ]
v.过多地享用(尤指食物或饮料); 过分放任; 过于纵容;
sluggish [ˈslʌɡɪʃ]
adj.缓慢的; 迟缓的; 懒洋洋的;
enjoyably
adv.愉快地,快乐地
pleasurably [ˈpleʒərəbli]
adv.愉快地,怡然地
getaway [ˈɡetəweɪ]
n.(尤指犯罪后的) 逃跑,逃走; 短假; 假日休闲地; 适合度假的地方;
frequent [ˈfriːkwənt]
adj.频繁的; 经常发生的;
handy [ˈhændi]
adj.易使用的; 容易做的; 便利的;
option [ˈɒpʃn]
n.选择,选择权;
portion [ˈpɔːʃn]
n.部分; (食物的) 一份,一客; 分享的部分; 分担的责任;
pumpkin [ˈpʌmpkɪn]
n.南瓜;
roast [rəʊst]
v.烘,烤,焙(肉等); 烘烤
高阶文段
Fast food can be healthy.
Fast-food restaurants abound at airports and at highway rest stops, and Ms. Bauer said that they’re not off-limits so long as you they order the right foods. Choose a grilled chicken sandwich with lettuce and tomato (hold the mayo) and a side salad. If you enjoy hamburgers, order a single patty, and top it with extra lettuce and tomatoes. Can’t resist French fries? Order the smallest size, and eat half.
短文翻译
快餐也可以是健康的 。
机场和高速公路休息站到处都是快餐厅,鲍尔说只要你点对了食物,它们并非是不能碰的。选择带有生菜和番茄(不要蛋黄酱)的烤鸡三明治和附餐沙拉。如果你喜欢汉堡,就点一个小肉饼,上面多放点儿生菜和番茄。无法抗拒薯条?那就点最小份,只吃一半。
重点单词
abound [əˈbaʊnd]
v.大量存在; 有许多;
highway [ˈhaɪweɪ]
n.(尤指城镇间的) 公路,干道,交通要道; 公用通道;
off-limit [ɒf ˈlɪmɪt]
adj.禁止的
grill [ɡrɪl]
v.烤,烧烤
resist [rɪˈzɪst]
v.抵制; 阻挡;