计划说明
考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。但是对大多数备考的同学来说,刚开始投入复习,就去读考试文章难度的新闻报刊,也是不现实、并且不符合循序渐进的学习规律的,所以我们会在每次推送中,给大家给出两篇短文,一篇是初阶水平(大致在初高中水平);一篇是高阶水平(四六级到考研水平);同学们可以根据自己当前的情况,选择其中一篇进行学习。
学习步骤如下:
1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解
2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入
3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)
翻译文段
Alarmingly, murder also seems to be on the rise. So far this year, homicides in big cities appear to be up by around 20% against the average for the same period in 2015-19. Interpreting these numbers is tricky, since murder rates can vary a lot from year to year. An Economist analysis of FBI statistics finds that the total number of homicides in big cities fluctuated from year to year by an average of roughly 20% between 1990 and 2018. Murders in Chicago this year may be up by 51% through July 20th, compared with the same period in 2019, but by only 9% on 2017. Except in a handful of the cities in Mr Abrams’s data set, homicide rates did not change much relative to prior years after government shutdown orders were put in place.
短文翻译
令人担忧的是,谋杀案似乎也在增加。今年以来,大城市的凶杀案犯罪率似乎比2015-19年同期的平均犯罪率上升了20%左右。很难解释这些数据,因为谋杀率每年都会发生很大的变化。经济学家对联邦调查局统计数据的分析发现,1990年至2018年间,大城市的谋杀案总数每年平均波动约20%。与2019年同期相比,今年到7月20日为止,芝加哥的谋杀案可能增长51%,但在2017年仅增长了9%。几个阿勃拉姆斯的数据集中的城市则是例外,在当地政府下达封锁命令后,谋杀率和前几年相比并没有太大变化。
重点单词
homicide [ˈhɒmɪsaɪd]
n.故意杀人罪
interpret [ɪnˈtɜːprət]
v.诠释,说明
fluctuate [ˈflʌktʃueɪt]
v.波动
relative [ˈrelətɪv]
adj.与……有关联的
shutdown
n.停业,停工,关闭